Prevod od "saberei o que" do Srpski


Kako koristiti "saberei o que" u rečenicama:

E pelo resto da minha vida, nunca saberei o que isso fez a ela.
Nikada neæu znati kakav je to uticaj imalo na nju.
Não me verão de novo. Mas saberei o que fazem.
Više me neæete videti, ali znaæu za svaki vaš potez.
Saberei o que ela pensa, amanhã cedo.
Pa, ko se rodi i umreti mora.
Nunca saberei o que é a experiência de... crescer ou... tropeçar nos próprios pés.
I zato nikada neæu iskusiti rast ili spoticanje o vlastite noge.
Como saberei o que é normal para eles?
Kako da znam šta je za njih normalno?
Acho que nunca saberei o que perdi naquele primeiro dia de Aula de Saúde.
Mislim da nikad neæu saznati šta sam propustila na prvom èasu fizièkog.
Não saberei o que há de errado se você não falar comigo.
Ne znam što nije u redu ako neæeš prièati sa mnom.
Agora nunca mais saberei o que aconteceu no The Young and the Restless.
Sada nikad neæu saznati što æe se dogoditi na "Young and the Restless".
Mas se eu ficar com um tutor o dia todo eu nunca saberei o que preciso saber.
No ako budem sam sa tutorom, nikad neæu nauèiti ono što moram znati.
Jamais saberei o que é ser um americano.
Nikada neæu saznati kako je to biti Amerikanac.
Jamais saberei o que é matar sem razão.
Nikada neæu saznati kako je to ubiti bez razloga.
Eu continuo dizendo a mim mesmo que... haverá um momento significativo... e então eu saberei o que fazer.
Stalno govorim sebi da æe biti neki važan trenutak kada budem znao šta želim.
Nunca saberei o que ele teve que suportar no acampamento Straight Acres.
Dali su mu vezu u taj Straight Acres, nikada necu znati.
Se está morta, como saberei o que fazer?
Ako je mrtva, kako æu znati što dalje?
Como saberei o que dizer para ela?
Kako da znam, šta da joj kažem?
Ou então só saberei o que as pessoas contam.
Иначе ми остаје само оно што други причају о теби.
Está bem, diga-me o que está pensando... então saberei o que supostamente terei na minha mente.
Reci mi na šta misliš da znam na šta da mislim.
Ela assume as vezes e eu nem sequer saberei o que está acontecendo?
To te samo 'preuzme' u bilo koje vreme i ja ni ne znam da se dogodilo?
Se há um guardião em Londres, eu saberei o que procurar.
Ako je Èuvar na terenu znaæu šta da tražim.
Se não sei aonde vamos, como saberei o que por?
Ako ne znam kamo idemo, kako æu znati što spakirati?
Saberei o que acontece o tempo todo.
Tako æu sve vreme znati šta se dešava.
Como saberei o que ela pensa ou sente?
Kako bih ja trebao da znam šta ona je mislila ili oseæala?
Pelo menos saberei o que é ser um humano.
Barem æu znati kako je biti ljudsko biæe
Se usar palavras, saberei o que quer, o que precisa.
Ako budeš koristio reèi, znaæu šta želiš i šta ti treba.
Depois saberei o que ele falou.
Poslije æete mi reæi što je kazao.
Não saberei o que está havendo se ele não sente nada.
Ne mogu znati šta se dešava ako on ništa ne oseæa.
Assim que eu ver os arquivos, eu saberei o que devo fazer.
Što pre vidim taj dosije, znaæu šta tražim.
Nunca saberei o que ela faz com você.
Kako uspeva, nikad mi neæe biti jasno.
Como saberei o que a vida tem para mim?
Ne znam šta mi život još sprema?
Agora nunca saberei o que aconteceu.
Sad neæu saznati što se dogodilo.
Nunca saberei o que aconteceu com minha mãe.
Nikada neæu saznati šta se desilo mojoj mami.
Jamais saberei o que César viu nessas terras.
Nikada mi neæe biti jasno šta je Cezar video u ovoj zabiti?
Então saberei o que teremos que fazer.
Tada ćemo znati za siguran ono što moramo učiniti.
Como saberei o que está havendo se não falam comigo?
Kako æu znati što se im se dogaða ako ne razgovaraju sa mnom?
Mesmo que me recuse a responder, saberei o que ele quer do Will.
I da odbijem da odgovorim, znaæu šta pita Vila.
Você sabe que se ela falar, ela já era, mas ela vai perguntar por que fomos com ela e todo mundo morreu, e eu não saberei o que dizer.
Znate, ako ona govori, ona to radi, ali ona će me pitati zašto smo otišli u pod nos i svi su umrli, a ja ne znam šta da joj kažem.
Então eu não saberei o que perdi.
Onda neæu znati šta mi nedostaje.
Assim que tiver mais provas do Yin Po, saberei o que fazer.
Èim dobijem još dokaza od Jin Poa, znaæu šta da radim.
Mas, eu saberei o que é sentir estar entre as estrelas.
Ali ja želim da znam kako je gore meðu zvezdama.
Significa que finalmente saberei o que houve antes de te achar?
Znaèi da konaèno mogu da pitam šta ti se desilo?
E quando voltar, saberei o que pedir.
A dok se vratiš, znaæu. Voda.
0.57573795318604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?